Just a few months ago, we celebrated the dedication of the entire translated American Sign Language Version (ASLV) of the Bible! ASL is the first* of over 350 sign languages to have the complete Bible, but over 70 million Deaf are still waiting for access to Scripture.

Meet Martha, a translation consultant in training, and Bob, a sign language consultant trainer, who will share the steps in a sign language translation project and the impact consultants have on sign language translations and how you can get involved.

This webinar will be interpreted live into ASL.

Explore Wycliffe Live is a free, one-hour online event designed for you to hear from Wycliffe missionaries serving around the world. You’ll get to hear about a variety of topics ranging from Bible translation to internship opportunities to trauma healing and so much more! We hope you’ll join the conversation!

Can't attend it live? Register anyway, and we'll send you the recording after the event!

*This is based on the translation standards established by the Forum of Bible Agencies International. The American Sign Language Bible was completed by Deaf Missions in collaboration with partners like American Bible Society, Seed Company, DOOR International, Deaf Bible Society, Pioneer Bible Translators and Wycliffe Bible Translators USA.
Bob Vanzyl
Translation Consultant and Americas Regional Director for the SIL’s Global Sign Language Team
Bob and his late wife, Katie, completed a New Testament translation and dedicated in Colombia, South America in 1991. Bob began serving as a translation consultant in 1990 and began working as the translation consultant for the Colombian Sign Language in 2005.
Martha Gateley
Translation Consultant in Training
Martha Gateley has been working for SIL since 2016. She is a member of the Global Sign Language Team and works as a Sign Language Translation Consultant in Training in Bogota, Colombia. In the past she has worked on sign language projects in 3 continents.
Wendy Johnson
Explore Wycliffe Live Coordinator
Wendy and her husband, Morris, joined Wycliffe about 34 years ago. Since then, they have served in a variety of ways, including in Papua New Guinea for 14 years, in roles related to Bible translation.
Register To Watch Recording
First Name*
Last Name*
Email Address*
Sign up to receive monthly emails to learn more about Bible translation and Wycliffe, including upcoming events, webinars, helpful tips, inspirational stories and more.*
Please check if you are currently a college student.*
We use BigMarker as our webinar platform. By clicking Register, you acknowledge that the information you provide will be transferred to BigMarker processing in accordance with their Terms of Service and Privacy Policy.